When I talk to her, I almost feel like she understands what I'm saying.
Quando le parlo, sento che capisce quello che dico.
She's been here for a while and she understands some, but doesn't really... speak English, but, anyway...
È qui da un po' di tempo... e non parla bene la lingua.
But she's reluctant to sell till she understands what's behind it.
Ma è riluttante a vendere. Finché non avrà capito cosa c'è sotto.
I'll explain your position to Barb... and make sure she understands it, explicitly.
Spiegherò a Barb la sua posie'ione... e mi assicurerò che la capisca molto bene.
I guess she understands a little English.
Immagino che un po' d'inglese lo capisca.
And she understands everything this entails?
E lei comprende cosa questo comporta?
Yeah, and she's great because she understands how pent-up feelings can just explode if you don't do anything about 'em.
Sì, e lei è meravigliosa perché capisce... come i sentimenti repressi possano esplodere... se non fai nulla per affrontarli.
Explain her parameters and make sure she understands.
Spiegale le condizioni e assicurati che abbia capito.
It's the only way she understands herself in the world.
E' l'unico modo in cui vede se stessa in questo mondo.
Ruth would love you to come, but she understands if you're too busy.
Ruth vorrebbe che venissi, ma capirebbe se sei troppo occupato.
She will come around, once she understands why I kept the truth from her.
Ne verra' fuori. Non appena avra' capito perche' le ho nascosto la verita'.
She understands how a woman works.
Lei capisce come funziona una donna.
Visitor warrants that he or she understands that accepting this provision is a condition of viewing and that viewing constitutes acceptance.
Il visitatore garantisce di comprendere che accettare questa disposizione è una condizione di visione e che la visione costituisce accettazione.
That's because she understands the way things are.
Perche' lei capisce come stanno le cose.
She understands the volatility of these markets.
Lei comprende la volatilita' di questi mercati.
So she understands English, she just doesn't speak it?
Quindi capisce la nostra lingua, ma non la parla?
She says that she understands, but she was killed because of her drawings.
Dice che... Ha capito, ma che e' stata uccisa per i suoi disegni.
And we better get what she understands, or it is over.
E sara' meglio a scoprire cosa capisce o siamo finiti.
As the daughter of an assassin, she understands Bond in a way most others cannot.
In quanto figlia di un assassino, la ragazza riesce a capire l’agente segreto meglio di chiunque altro.
Well, let's just say she understands complicated.
Beh, diciamo che capisce le persone complicate.
I think she understands some English.
Pare capisca un po' la nostra lingua.
But I feel like she understands more than they think.
Ma sento che lei capisce più di quanto loro pensino.
You're sure she understands the situation?
Sei certo che abbia capito la situazione?
You can if you like, she understands very little.
Se proprio vuole. Non capisce granché.
I hope she understands that when she's married, she'll have other responsibilities to her husband.
Deve capire... che dopo il matrimonio, avra' altri doveri di cui farsi carico nei confronti di suo marito.
She understands the life of a physician better than anyone.
Lei sa fin troppo bene cosa vuol dire essere un medico.
Once she understands your pain, we can all move past this unpleasantness.
Quando avrà compreso il tuo dolore... potremo lasciarci alle spalle questa brutta storia.
Sometimes I think she understands me better than you do.
A volte penso che mi capisca meglio di te.
Explains how well she understands us.
Spiega perché ci capisce così bene.
I don't think she understands the laws of attraction.
Non penso che capisca le leggi dell'attrazione.
She understands that you are my family.
Comprende che siete voi la mia famiglia.
Well, she understands that love takes many forms.
Be', lei capisce che l'amore si esprime in tante forme.
But it violates everything she understands herself to be.
Ma viola tutto quello che pensa di essere.
I swear, I feel like she understands.
Ti giuro... sembra che riesca a capire.
She understands that you can't solve problems with government, that government is the problem.
Lei capisce che non si possono risolvere i problemi con il governo, ma che il problema e' il governo.
Look, Henry, your girlfriend is sweet and kind and beautiful, but look me in the eye and tell me that you think she understands what it takes to succeed in this town.
Senti, Henry... la tua ragazza e' dolce, gentile e molto bella, ma... guardami negli occhi e dimmi che pensi che capisce cosa bisogna fare per avere successo in questa citta'.
I loved her, but [with] the ferocity that a child has sometimes before she understands that love also requires letting go.
L'amavo, ma con la ferocia che talvolta ha un bambino prima che capisca che amore significa anche lasciare andare.
And when I love my servant, " God says, "I become the eyes by which he or she sees, the ears by which he or she listens, the hand by which he or she grasps, and the foot by which he or she walks, and the heart by which he or she understands."
E quando amerò il mio servo, " dice Dio, Diverrò gli occhi attraverso cui vede, le orecchie con cui ascolta, la mano con cui afferra, e il piede con cui cammina, e il cuore con cui comprende."
1.4604988098145s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?